Балканский синдром - Страница 17


К оглавлению

17

– Ваша мать познакомилась с ним, когда они были еще студентами?

– Первая любовь, – усмехнулся Зоран. – А потом она вышла замуж и уже шестнадцать лет живет с моим отчимом, известным врачом. И у них две дочери, мои сестры. Одной четырнадцать, другой восемь.

– Отец знал о том, что ваша подруга живет в Мюнхене? Я имею в виду Мирцу Любанович, которой вы звонили в тот вечер?

– Теперь я окончательно поверил, что вы сыщик, – сказал Зоран, погасив сигарету. – Конечно, он знал про Мирцу и одобрял мой выбор. Она очень красивая девушка, и он даже однажды пожаловался мне, что у него нет времени отбить ее у меня.

– Мог бы отбить?

– Думаю, что мог. Она видела его только один раз и была от него без ума. Говорила, что он мужчина с особым шармом и обладает гипнотическим взглядом, который неотразимо действует на любую женщину. Можете себе представить? Она так и сказала. А ведь она училась на психолога.

– Значит, ваш отец умел производить впечатление, – согласился Дронго. – Еще один вопрос. Вы действительно не знаете, какие у него были отношения с Даниэлой, или не хотите говорить?

– Действительно не знаю. Но за последние годы я неплохо узнал своего отца, – он бы не смог удержаться. Даниэла слишком эффектная и красивая женщина, к тому же одинокая. Хотя я не думаю, что это могло его остановить. Если вы хотите знать мое личное мнение, я почти на сто процентов убежден, что они спали вместе. Она наверняка не отказала бы моему отцу, а он не упустил бы такой шанс.

– И последний вопрос. Вы приехали туда на своей машине?

– Нет, у меня нет в Белграде своей машины. Даниэла послала за мной автомобиль, и меня туда привезли. Я ответил на все ваши вопросы?

– На все, – подтвердил Дронго.

– Тогда возвращайте мой паспорт, – потребовал Зоран. – Он у вас в кармане?

– Нет, – улыбнулся Дронго, – у меня в кармане свой паспорт. Но я обещаю, что, выйдя отсюда, сразу позвоню, чтобы вам его вернули и вы могли бы улететь.

– Надеюсь, хотя бы вы не обманете. – Зоран достал вторую сигарету. – Судя по вашим вопросам, вы совсем не такой зацикленный тип, как местные следователи.

– Надеюсь, что это комплимент. – Дронго поднялся и протянул руку: – Спасибо, что вы мне поверили.

– Вы слишком хорошо говорите по-английски, – пробормотал Зоран, пожимая руку, – и еще ваш костюм. Следователи не носят костюмы от Бриони. Или я ошибся?

– Нет, не ошиблись. Спасибо. До свидания.

Уже внизу, в машине, он сказал Орличу:

– Нужно позвонить, чтобы Зорану срочно вернули паспорт. Иначе завтра или послезавтра сюда прилетит его мать, и скандал будет гораздо большим, чем вам нужно. Передайте, что это моя личная просьба.

– Вы считаете, что его можно отпустить? – удивился Павел.

– Думаю, что да.

– А если он причастен к убийству?

– Не причастен. Я убежден. Надо, чтобы он как можно быстрее покинул Белград. Это встревожит настоящего убийцу, который поймет, что с Зорана сняты все подозрения.

– Я передам ваши слова, – сказал Орлич.

Глава шестая

Вечером в прокуратуре Дронго выписал еще несколько фактов из протоколов допросов, решив, что ему нужно уточнить именно эти моменты. На часах было около семи часов вечера, когда он спросил у Орлича:

– Супруга погибшего сейчас находится в Белграде?

– Нет. Она прилетала только на его похороны и сразу улетела обратно в Мюнхен. Но ее успели допросить, я же переводил вам протокол. Она ничего не знала о случившемся и не могла знать о предстоящей встрече.

– Это я уже понял, – согласился Дронго. – А Даниэла Милованович все еще работает в аппарате правительства?

– Уже нет. Ее отправили в отпуск, временно отстранив от работы, и отобрали загранпаспорт.

– В таком случае, может, она не откажется сегодня увидеться с нами? – предложил Дронго.

Павел взглянул на часы.

– Семь часов вечера, – напомнил он. – Она может отказаться на вполне законных основаниях и не захочет приезжать в такое позднее время в прокуратуру.

– А если назначить ей встречу где-нибудь в другом месте? – предложил Дронго. – Например, в каком-нибудь ресторане? Зоран говорил, что она достаточно эффектная женщина.

– Ни в коем случае! – возразил Орлич. – Сразу начнутся ненужные разговоры. Лучше пригласим ее завтра для допроса в прокуратуру. Я попрошу организовать официальный вызов.

– Хорошо, – согласился Дронго. – И еще, узнайте, когда мы сможем встретиться с Петковичем и его супругой, а также побывать в тюрьме у Николича и увидеть уже отпущенного Недича. Постарайтесь составить график таким образом, чтобы уже завтра я мог бы поговорить с каждым из них. Мне важно, чтобы эти встречи состоялись как можно быстрее.

– Я все записал, – ответил исполнительный капитан. – Постараюсь разбросать завтра все эти встречи во времени. На сегодня больше нет никаких пожеланий?

– Есть, – ответил Дронго. – Позвоните господину Бачановичу и попросите его приехать в прокуратуру.

– Прямо сейчас? – упавшим голосом спросил Орлич.

– Конечно. Можно заказать сэндвичи или какие-нибудь другие бутерброды и продолжить работу. Не забывайте, что мне платят гонорар не за лишние дни, а за эффективность работы, которую я должен сделать максимально быстро.

– Это я помню, – устало вздохнул Павел.

Бачановичу он перезвонил лично, сообщив, что приехавший эксперт просит бывшего следователя приехать в прокуратуру. Бачанович не заставил себя упрашивать и пообещал появиться к восьми часам вечера. Орлич отправился за сэндвичами и сумел даже организовать горячий чай. В восемь часов вечера Бачанович, одетый в темную водолазку и темный костюм, вошел к ним в кабинет. Было понятно, что он волнуется. При Орличе он не стал выдавать, что они с Дронго уже знакомы, а протянул ему руку, представляясь:

17